... id. ad id locorum (bis auf diesen Zeitpunkt, bis jetzt, und zwar adh. in ... ... auf die wirkliche Gegenwart = »bis auf den heutigen Tag, bis auf diesen Augenblick«; die ... ... in die sich der Redner zurückdenkt = »bis auf die Zeit, bis zu der Zeit«). – ...
... (z.B. semel aut bis: u. non semel, sed bis: u. semel iam: u. semel in mense: u ... ... numero classem habere: sie sind noch einmal so gute Freunde als vorher, bis tanto sunt amici inter se quam prius. – einmal ... ...
... Tier selbst, bes. beim Zählen und bei Abteilungen, endlich auch, sofern der Kopf als Sitz des Lebens ... ... mit hundert Kö; [en, centum capitibus. – vom K. bis auf den Fuß, bis auf die Fußspitze, bis an die Zehe,:. capillo usque ad ungues; a vestigio ad verticem: ...
erreichen , I) eig., bis an etwas reichen, es ergreifen können: contingere. attingere (fassend berühren ... ... (mit Anstrengung zu dem Ziele, nach dem man gestrebt hat, gelangen, endlich erreichen, locum oder alqm). – 2) gleichkommen: consequi. ...
... nach talis, qualis, is (ein solcher), eiusmodi etc.; endlich nach tam, tantus, gewöhnlich hinter Negationen, nach quis? und ... ... II) zur Angabe der Zeit: cum; ex quo (seitdem). – bis daß , dum. donec. quoad (s ...
... mane; a primo mane: von früh bis auf den Abend, a mane usque ad vesperum. – B) ... ... surgere: dann = bald, schleunig, z.B. abreisen, profiscisci: endlich = zu bald, vor der Zeit, z.B. senem fieri) ...
... etiam tunc. – jetzt erst, jetzt endlich , nunc demum; tum od. tunc primum. – eben ... ... statim. confestim (sogleich, s. d.); iam (nunmehr). – bis jetzt , s. bisher. – zumal jetzt , id praesertim temporis ...
... Schiffen u. Schiffenden; cap. = endlich mit Mühe u. Anstrengung erreichen; alle z.B. in den Hafen, ... ... anlangen, auch von jmd. [als Absender], ab alqo). – perferri (bis an den Ort seiner Bestimmung gebracht werden, hin-, hergelangen). – es ...